분류 전체보기52 Seolgwangbongdo Bongsusan Waldweg: Wandern auf dem Himmelsweg Seolgwangbongdo ist ein 40 km langer Wanderweg, der vier Berge in der Provinz Chungcheongnam verbindet: Asan, Cheonan, Gongju und Yesan. Der Weg erhielt seinen Namen von den Anfangssilben der Berge Seolhwa, Gwangdeok, Bongsu und Dogo. Anstatt die Gipfel der einzelnen Berge zu überqueren, führt der Weg entlang der Berghänge und ermöglicht es, die Weite der Berglandschaft zu genießen. Da dieser We.. 2025. 1. 22. Seolgwangbongdo Bongsusan Ridge Road: Marcher sur le chemin du ciel Seolgwangbongdo est un parcours de randonnée de 40 km qui relie quatre montagnes de la province de Chuncheongnam : Asan, Cheonan, Gongju et Yesan. Le parcours tire son nom des premières syllabes des montagnes Seolhwa, Gwangdeok, Bongseong et Dogo. Plutôt que de passer par les sommets de chaque montagne, le parcours suit la route de la crête permettant de profiter des paysages de la montagne. Com.. 2025. 1. 21. 雪光峯道峰秀山林道:行走天之路 雪光峯道是一條连接忠清南道牙山、天安、公州、礼山四座山的总长40公里的徒步旅行线路。以雪華山、光德山、峰秀山、道高山的首字母名命为“雪光峯道”。這條道途經各山不經過頂峰,而是沿中坡的林道行走,让您可以愉快地享受山的美景。这条道的形状与字母V相似,因此也被称作“V路线”。穿越松林到达寺庙之路地峰谷坐落在山脚,看上去像普通的乡村,但有一个很大的停车场显得特别。因為這裡是通往峰秀山登山路线和著名的松树林,以及奉谷寺的入口。从停车场继续走上山路,你会在通往奉谷寺的路上一路看到无尽的松树林。當你进到薄雾弥漫的松树林裡,由于早晨的雨,湿润的草坪和松树散发出清新的气息。在薄霧中,大块的红色松树干密布天空,营造出梦幻般的氛围。步行数分钟后,接近奉谷寺建筑时,路分成T字形。在这里,你可以找到标示林道建设的石碑。通過轉向有石碑的林道入口,沿著密林的方式,道路東屋等候。这里是停车场蹓跶后首次遇到的東屋。朝着.. 2025. 1. 20. 雪光峯道峰秀山林道:在天之路上行走 雪光峯道是连接忠清南道牙山、天安、公州、礼山地区四座山的总距离40公里的徒步旅行路线。以雪华山、光德山、峰秀山、道高山的首字母命名为“雪光峯道”。这条路线不经过各山的山顶,而是沿着山腰的林道行走,感受宽广的山脉风光。因此,这条路线的形状类似字母V,也被称为“V线”。穿过松树林前往寺庙的路地峰谷与山脚相连,看似普通的农村,但因有一个出乎意料的大停车场而显得特别。这是因为这里是通往峰秀山登山道和美丽的松树林以及著名的奉谷寺的入口。从停车场继续走上山路,可以看到通往奉谷寺途中延绵不断的松树林。进入薄雾弥漫的松树林后,由于早上降下的雨,湿润的草地和松树散发出清新的香气。朦胧的雾中,粗壮而红色的松树干密布天空,营造出梦幻的氛围。走过几分钟的松树林后,接近奉谷寺建筑处,路在这里分成T字形。这里可以找到标示林道建设内容的石碑。转向有石碑的林道入口,继续走在密林中,可以找到一个供休息的小亭子。这是从停.. 2025. 1. 18. 雪光峯道峰秀山林道: 山を分けて歩く天の道 雪光峯道は忠清南道牙山、天安、公州、礼山の4つの山を繋いだ延べ距離40kmのウォーキングコースです。雪華山、光徳山、峰秀山、道高山の頭文字を取って「雪光峯道」と名付けられました。それぞれの山頂を経由せず、山の中腹の林道を通って広い山稜の風情を味わいながら歩くトレイルコースです。この4つの山を全て結ぶ道の形がアルファベットのV字に似ているため、「Vルート」とも呼ばれています。松の林を巡りながら寺院への道山の麓に位置する地風谷は普通の農村のように見えますが、大きな駐車場があるという点で特徴的です。ここは峰秀山登山道と美しい松林で有名な奉谷寺に通じる入り口だからです。駐車場から続く山道を登ると、奉谷寺に至る道中、広がる松林に出会うことができます。薄霧が漂う松林に入ると、朝早く降った雨のおかげで湿った草や松から生まれる爽やかな香りが鼻をくすぐります。ぼんやりとした霧に包まれた太く赤い松の幹が空.. 2025. 1. 17. Seolgwangbongdo Bongsusan Ridgeline Path: Walking on the Sky Road Seolgwangbongdo is a 40km walking trail that connects four mountains in Cheongju Province: Asan, Cheonan, Gongju, and Yesan. The trail is named after the initial syllables of Seolhwa Mountain, Gwangdeok Mountain, Bongsu Mountain, and Dogo Mountain. Without going through the peaks of each mountain, the trail follows the mountain road, allowing you to enjoy the scenery and walk comfortably along t.. 2025. 1. 16. 雪光峰道 峰壽山 임도: 산을 가르며 걷는 하늘 길 설광봉도는 충청남도 아산, 천안, 공주, 예산 지역의 네 개의 산을 연결한 총 거리 40km의 걷기 여행 코스다. 설화산, 광덕산, 봉수산, 도고산의 앞 글자를 따 '설광봉도'라 이름 붙여졌다. 각 산의 정상을 경유하지 않고 산 중턱 임도를 따라 넓은 산세의 정취를 느끼며 걷는 둘레길 코스다. 네 개의 산을 모두 연결하는 길의 모양이 알파벳 V와 비슷하여 V루트라고 불리기도 한다.소나무 숲을 거닐며 사찰로 가는 길산자락에 인접한 지풍골은 평범한 시골 마을 같지만, 큰 주차장이 있어 특이하다. 이곳은 봉수산 등산로와 아름다운 소나무 숲으로 유명한 봉곡사로 가는 길목이기 때문이다. 주차장에서 계속되는 산길을 오르면, 봉곡사로 가는 내내 펼쳐진 소나무 숲을 만나게 된다.옅은 안개가 감도는 소나무 숲에 들어서자.. 2025. 1. 15. Explorando el Sendero Cultural de Naepo y el Bosque Natural de Recreo Yonghyeon El Sendero Cultural de Naepo y el Bosque Natural de Recreo Yonghyeon ofrecen una oportunidad única para experimentar la belleza del Monte Gaya en Chungnam y su patrimonio histórico. Naepo, conocido por sus abundantes productos agrícolas y marinos debido a su proximidad al mar y a sus fértiles llanuras, también fue la puerta de entrada para el budismo desde China a la península coreana. En esta p.. 2025. 1. 14. Исследование лесного маршрута Наэпо и природного леса отдыха Ёнхён Лесной маршрут Наэпо и природный лес отдыха Ёнхён предлагают уникальную возможность познакомиться с красотой горы Гая в Чхуннам и его историческим наследием. Наэпо, известный своими богатыми сельскохозяйственными и морскими продуктами благодаря своей близости к морю и плодородным равнинам, также был воротами для проникновения буддизма из Китая на Корейский полуостров. В этом посте мы исследуем п.. 2025. 1. 13. Entdeckung des Naepo-Kulturwaldpfads und des Yonghyeon-Naturerholungswaldes Der Naepo-Kulturwaldpfad und der Yonghyeon-Naturerholungswald bieten eine einzigartige Gelegenheit, die Schönheit des Gaya-Berges in Chungnam und sein historisches Erbe zu erleben. Naepo, bekannt für seine reichhaltigen landwirtschaftlichen und maritimen Produkte aufgrund seiner Nähe zum Meer und fruchtbarer Ebenen, war auch das Tor für den Buddhismus, um von China auf die koreanische Halbinsel .. 2025. 1. 11. À la découverte de la forêt culturelle de Naepo et de la forêt récréative naturelle de Yonghyeon La forêt culturelle de Naepo et la forêt récréative naturelle de Yonghyeon offrent une occasion unique de découvrir la beauté de la montagne Gaya dans le Chungnam et son héritage historique. Naepo, connue pour ses produits agricoles et marins en raison de sa proximité avec la mer et de ses plaines fertiles, a également été la porte d'entrée du bouddhisme en Corée depuis la Chine. Dans cet articl.. 2025. 1. 10. 探索內浦文化森林道和龍賢自然休養林 內浦文化森林道和龍賢自然休養林提供了一個獨特的機會,讓人們體驗忠南伽耶山的美麗自然和歷史遺產。內浦因其靠近海洋和肥沃平原而農水產品豐富,也是通過內浦從中國傳入韓國半島的佛教的入口。在這篇文章中,我們將探討通過內浦文化森林道和龍賢自然休養林發現高麗佛教痕跡的旅程。靜謐的冬季伽耶山風光距離千壽灣甘月湖約15公里的龍賢自然休養林位於內浦的核心伽耶山腳下。自然休養林總是寧靜祥和,龍賢自然休養林也不例外。沿著山路行走,可以感受到冬季森林的清新空氣和堆積在路邊的白雪。從停車場沿著鋪裝道路向山走,很快就會看到道路分為兩條。沿著指示牌向森林之家和林道方向走,可以看到屋頂上覆蓋著白雪的木屋。白岩寺址之旅從有路障的林道入口開始,整條道路都被雪覆蓋。可以看到零星的腳印,這些都是之前有人走過留下的。在通向山隘的陡峭林道上行走時,可以欣賞到伽耶山如水墨畫般的寧靜美景。沿途可以發現一塊指示牌,上面寫著“百濟微笑之.. 2025. 1. 9. 이전 1 2 3 4 5 다음